中國大陸上海一名聾啞產婦日前在復旦大學附屬醫院分娩,
糖尿病食譜
,全程透過醫護人員和翻譯寫字條、打手勢、做說話口型等溝通,
法律諮詢
,最後順利產下一名女嬰。聾啞產婦無法說出自己的生理需求和心理感受,
ntc33 casino
,也聽不到醫生和護士的安慰語,
保濕手工皂
,醫護人員必須運用不同的溝通方式才能引導生產。澎湃新聞報導,
桃園seo優化
,這名30歲的聾啞產婦9月20日在復旦大學附屬婦產科醫院分娩,
生物幹細胞因子面膜
,護理長不斷透過字條告知調整分娩體位、何時用力何時放鬆。醫生和助產師團隊臨時調整人員結構,
異位性皮膚炎
,把以往的「1個助產師模式」臨時調整成了「1名助產師加1名翻譯」。助產師一邊即時評估分娩進程和胎兒情況,
痔瘡
,翻譯一邊迅速寫下助產師口述的內容,並透過「字條+手勢+口勢」三者結合,告知患者。這些字條包括:「雙腿要分開,併腿會夾到寶寶,寶寶容易損傷」、「手抓好桿,用力!」、「加油哦!!」、「不痛就不用力」等。醫務人員大概寫了十幾張字條,為了表達用力的程度,醫務人員還特意將一些字體突出,同時用了驚嘆號,便於產婦理解。護理長說,從業多年,她很少遇到這樣特殊的產婦,夫妻雙方都是聾啞人,這對醫患溝通來說是一大障礙,幸而最後順利產下女寶寶。1051003(中央社),