香港民建聯北區區議員柯倩儀日前在街上拉出祝母親節快樂的布條,
台北市辦公室租金行情
,英文卻寫著「Happy Fathers Day」,
百大娛樂城
,遭到網友取笑。不過,
中和 抽脂
,柯倩儀表示,
自然排序
,布條沒印錯,
著作權申請流程
,而是希望提醒父親節同樣重要。明報報導,
台北 淨膚雷射
,這不是民建聯議員第一次在母親節布條上寫錯字,
專利流程
,去年母親節,
信義區 房價
,民建聯立法會議員葛珮帆與張子賢掛出布條:「祝天下父親母親節快樂」,
新青安 出租
,被網友嘲笑後,民建聯出面解釋因忙中有錯。這次柯倩儀的街頭布條,以中文祝賀民眾「母親節快樂」,但英文部分卻是「Happy Fathers Day(父親節快樂)」。網友調侃這是「傑出文盲系列」,有人說民建聯最環保,祝賀布條到了父親節還可再用;也有人「突破盲點」,指民建聯原來支持多元成家。不過,柯倩儀表示布條沒有印錯,她說,布條上印有爸爸、媽媽和小孩圖案,配上「母親節快樂、「Happy Fathers Day」標語,是希望大家不只是慶祝母親節,也要重視父親節。在被問到,父親節時是否會有「父親節快樂」、「Happy Mothers Day」時,柯倩儀只說會考慮,並多謝網友關心。1050428(中央社),